tag:blogger.com,1999:blog-38800938009082901532024-03-14T00:52:34.494-07:00desenhosUnknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-3880093800908290153.post-2516349066011274282009-02-06T10:53:00.000-08:002009-02-06T11:01:20.196-08:00<h3><span class="mw-headline">Primeira Temporada: Liga Índigo</span></h3> <dl><dd> <div class="noprint"><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Ficheiro:Crystal_Clear_app_xmag.png" class="image" title="Crystal Clear app xmag.png"><br /></a><i><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Pok%C3%A9mon_1%C2%AA_Temporada" title="Pokémon 1ª Temporada" class="mw-redirect"></a></i></div> </dd></dl> <p>Tem 83 episódios. Mostra a jornada de Ash, Misty, Brock, Pikachu e Togepi para a Liga Indigo em Kanto.</p> <table class="wikitable" style="width: 100%;"> <tbody><tr> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="4%">Num</th> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="48%">Título em inglês</th> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="48%">Título no Brasil</th> </tr> <tr> <td>001</td> <td>Pokémon I Choose You!</td> <td>Pokémon, Eu Escolho Você</td> </tr> <tr> <td>002</td> <td>Pokémon Emergency</td> <td>Emergência Pokémon!</td> </tr> <tr> <td>003</td> <td>Ash Catches a Pokémon</td> <td>Ash Pega Um Pokémon</td> </tr> <tr> <td>004</td> <td>Challenge Of The Samurai</td> <td>O Desafio do Samurai</td> </tr> <tr> <td>005</td> <td>Showdown In Pewter Gym</td> <td>Exibição no Ginásio de Pewter</td> </tr> <tr> <td>006</td> <td>Clefairy and the Moonstone</td> <td>Clefairy e a Pedra da Lua</td> </tr> <tr> <td>007</td> <td>Waterflowers of Cerulean City</td> <td>As Flores Aquáticas da Cidade de Cerulean</td> </tr> <tr> <td>008</td> <td>Path to the Pokémon League</td> <td>O Caminho para a Liga Pokémon</td> </tr> <tr> <td>009</td> <td>The School of Hard Knocks</td> <td>A Escola dos Golpes Duros</td> </tr> <tr> <td>010</td> <td>Bulbasaur and the Hidden Village</td> <td>Bulbasauro e a Vila Escondida</td> </tr> <tr> <td>011</td> <td>Charmander! The Stray Pokémon</td> <td>Charmander, o Pokémon Perdido</td> </tr> <tr> <td>012</td> <td>Here Comes the Squirtle Squad</td> <td>Aí vem o Esquadrão Squirtle</td> </tr> <tr> <td>013</td> <td>Mystery At The Lighthouse</td> <td>Mistério no Farol</td> </tr> <tr> <td>014</td> <td>Electric Shock Showdown</td> <td>A Exibição do Choque Elétrico</td> </tr> <tr> <td>015</td> <td>Battle Aboard the St. Anne</td> <td>Batalha a bordo do St. Anne</td> </tr> <tr> <td>016</td> <td>Pokémon Shipwreck</td> <td>Naufrágio Pokémon</td> </tr> <tr> <td>017</td> <td>The Island of Giant Pokémon</td> <td>A Ilha dos Pokémons Gigantes</td> </tr> <tr> <td>018</td> <td>Beauty and the Beach</td> <td>A Bela e a Praia</td> </tr> <tr> <td>019</td> <td>Tentacool and Tentacruel</td> <td>Tentacool e Tentacruel</td> </tr> <tr> <td>020</td> <td>The Ghost of Maiden's Peak</td> <td>O Fantasma do Pico da Donzela</td> </tr> <tr> <td>021</td> <td>Bye Bye, Butterfree</td> <td>O Adeus de Butterfree</td> </tr> <tr> <td>022</td> <td>Abra and the Psichic Pokémon</td> <td>Abra e o Show de Paranormais!</td> </tr> <tr> <td>023</td> <td>The Tower of Terror</td> <td>A Torre do Terror</td> </tr> <tr> <td>024</td> <td>Haunter Vs. Kadabra</td> <td>Haunter versus Kadabra</td> </tr> <tr> <td>025</td> <td>Primeape Goes Banana</td> <td>Primeape Endoidece</td> </tr> <tr> <td>026</td> <td>Pokémon Scent-sation</td> <td>Perfume de Pokémon</td> </tr> <tr> <td>027</td> <td>Hypno's Naptime</td> <td>Soneca Hipnótica</td> </tr> <tr> <td>028</td> <td>Pokémon Fashion Flash</td> <td>Na Moda dos Pokémon</td> </tr> <tr> <td>029</td> <td>The Punchy Pokémon</td> <td>O Pokémon Lutador</td> </tr> <tr> <td>030</td> <td>Sparks Fly for Magnemite</td> <td>Faíscas voam pelo Magnemite</td> </tr> <tr> <td>031</td> <td>Dig Those Diglett</td> <td>Em busca dos Digletts</td> </tr> <tr> <td>032</td> <td>The Poké-Ninja Showdown</td> <td>Os Poderes do Poké-Ninja</td> </tr> <tr> <td>033</td> <td>The Flame Pokémon-athon</td> <td>A Corrida Pokémon</td> </tr> <tr> <td>034</td> <td>The Kangaskhan Kid</td> <td>O Filho do Kangaskhan</td> </tr> <tr> <td>035</td> <td>The Legend of Dratini</td> <td>A Lenda de Dratini</td> </tr> <tr> <td>036</td> <td>The Bridge Bike Gang</td> <td>A Gangue das Bicicletas</td> </tr> <tr> <td>037</td> <td>Ditto's Mysteryous Mansion</td> <td>A Mansão Misteriosa do Ditto</td> </tr> <tr> <td>038</td> <td>The Electric Soldier Porygon</td> <td>Porygon, o Soldado Elétrico</td> </tr> <tr> <td>039</td> <td>Pikachu's Goodbye</td> <td>O Adeus do Pikachu</td> </tr> <tr> <td>040</td> <td>The Battling Eevee Brothers</td> <td>Irmãos da Pesada</td> </tr> <tr> <td>041</td> <td>Wake Up! Snorlax</td> <td>Acorde, Snorlax</td> </tr> <tr> <td>042</td> <td>Showdown At Dark City</td> <td>Duelo na Cidade Sombria</td> </tr> <tr> <td>043</td> <td>March of the Exeggutor Squad</td> <td>A Marcha dos Exeggutors</td> </tr> <tr> <td>044</td> <td>The Problem with Paras</td> <td>O Problema Com Paras</td> </tr> <tr> <td>045</td> <td>The Song of Jigglypuff</td> <td>A Canção do Jigglypuff</td> </tr> <tr> <td>046</td> <td>Attack of Prehistoric Pokémon</td> <td>O Ataque dos Pokémon Pré-históricos</td> </tr> <tr> <td>047</td> <td>A Chansey Operation</td> <td>Uma Operação Chansey</td> </tr> <tr> <td>048</td> <td>Holy Matrimony</td> <td>Sagrado Matrimônio</td> </tr> <tr> <td>049</td> <td>So Near, Yet So Farfetch'd</td> <td>O Pokémon Farfetch'd</td> </tr> <tr> <td>050</td> <td>Who Gets to Keep Togepi?</td> <td>Quem vai ficar com Togepi?</td> </tr> <tr> <td>051</td> <td>Bulbasaur's Mysterious Garden</td> <td>O Jardim Misterioso dos Bulbasaur</td> </tr> <tr> <td>052</td> <td>Princess Vs. Princess</td> <td>Princesa Contra Princesa</td> </tr> <tr> <td>053</td> <td>The Purr-fect Hero</td> <td>O Herói Perfeito</td> </tr> <tr> <td>054</td> <td>Case of the K-9 Capers</td> <td>A Unidade Canina</td> </tr> <tr> <td>055</td> <td>Pokémon Paparazzi</td> <td>Fotógrafo Pokémon</td> </tr> <tr> <td>056</td> <td>The Ultimate Test</td> <td>O Teste Final</td> </tr> <tr> <td>057</td> <td>The Breeding Center Secret</td> <td>O Segredo do Centro de Criação</td> </tr> <tr> <td>058</td> <td>Riddle Me This</td> <td>E Tome Charada!</td> </tr> <tr> <td>059</td> <td>Volcanic Panic</td> <td>Pânico no Vulcão</td> </tr> <tr> <td>060</td> <td>Beach Blank-out Blastoise</td> <td>Desmaios na Praia do Blastoise</td> </tr> <tr> <td>061</td> <td>The Misty Mermaid</td> <td>A Sereia Misty</td> </tr> <tr> <td>062</td> <td>Clefairy Tales</td> <td>Contos Clefairy</td> </tr> <tr> <td>063</td> <td>The Battle of The Badge</td> <td>A Batalha da Insígnia</td> </tr> <tr> <td>064</td> <td>It's a Mr. Mime Time</td> <td>A Hora do Mr. Mime</td> </tr> <tr> <td>065</td> <td>Holiday Hi-Jynx</td> <td>Feriado à La Jynx</td> </tr> <tr> <td>066</td> <td>Snow Way Out</td> <td>Perdidos na Neve</td> </tr> <tr> <td>067</td> <td>Showdown at the Poké-Corral</td> <td>Batalha no Poké-Curral</td> </tr> <tr> <td>068</td> <td>The Evolution Solution</td> <td>A Solução da Evolução</td> </tr> <tr> <td>069</td> <td>The Pi-kahuna</td> <td>O Pika-Huna</td> </tr> <tr> <td>070</td> <td>Make Room For Gloom</td> <td>A Hora do Gloom</td> </tr> <tr> <td>071</td> <td>Lights, Camera, Quacktion</td> <td>Luz, Câmera, Quack-Ação</td> </tr> <tr> <td>072</td> <td>Go West Young Meowth</td> <td>Vá para Hollywood, Meowth!</td> </tr> <tr> <td>073</td> <td>To Master the Onix-Pected</td> <td>Domando um Onix Pirado</td> </tr> <tr> <td>074</td> <td>The Ancient Puzzle of Poké-mopolis</td> <td>O Antigo Quebra-Cabeça de Pokémopolis</td> </tr> <tr> <td>075</td> <td>Bad to the Bone</td> <td>Osso Duro de Roer</td> </tr> <tr> <td>076</td> <td>All Fired Up</td> <td>No Maior Fogo</td> </tr> <tr> <td>077</td> <td>Round 1 - Begin</td> <td>Começa o Primeiro Round</td> </tr> <tr> <td>078</td> <td>Fire and Ice</td> <td>Fogo e Gelo</td> </tr> <tr> <td>079</td> <td>Fourth Round Rumble</td> <td>O Difícil Quarto Turno</td> </tr> <tr> <td>080</td> <td>A Friend in Deed</td> <td>Amigo de Verdade</td> </tr> <tr> <td>081</td> <td>Friend and Foe Alike</td> <td>Amigo e Inimigo</td> </tr> <tr> <td>082</td> <td>Friends to the End</td> <td>Amigos até o Fim</td> </tr> <tr> <td>083</td> <td>Pallet Party Panic</td> <td>Uma Festa de Arromba</td> </tr> </tbody></table> <p><a name="2.C2.AA_Temporada:_Liga_Laranja" id="2.C2.AA_Temporada:_Liga_Laranja"></a></p> <h3><span class="editsection"></span> <span class="mw-headline">2ª Temporada: Liga Laranja</span></h3> <dl><dd> <div class="noprint"><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Ficheiro:Crystal_Clear_app_xmag.png" class="image" title="Crystal Clear app xmag.png"><br /></a><i><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Pok%C3%A9mon_2%C2%AA_Temporada" title="Pokémon 2ª Temporada" class="mw-redirect"></a></i></div> </dd></dl> <p>Tem 35 episódios. Mostra a jornada de Ash, Misty, Tracey, Pikachu e Togepi para a Liga Laranja.</p> <table class="wikitable" style="width: 100%;"> <tbody><tr> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="4%">Num</th> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="48%">Título em inglês</th> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="48%">Título no Brasil</th> </tr> <tr> <td>084</td> <td>Scare In The Air</td> <td>Susto no Ar</td> </tr> <tr> <td>085</td> <td>Pokéball Peril</td> <td>A Pokébola Misteriosa</td> </tr> <tr> <td>086</td> <td>The Lost Lapras</td> <td>O Lapras Perdido</td> </tr> <tr> <td>087</td> <td>Fit To Be Bide</td> <td>Maré de Sorte</td> </tr> <tr> <td>088</td> <td>Pikachu Re-Volts</td> <td>A Revolta do Pikachu</td> </tr> <tr> <td>089</td> <td>The Crystal Onix</td> <td>O Onix de Cristal</td> </tr> <tr> <td>090</td> <td>In The Pink</td> <td>Tudo Rosa</td> </tr> <tr> <td>091</td> <td>Shell Shock</td> <td>A Revolta dos Fósseis</td> </tr> <tr> <td>092</td> <td>Stage Fight</td> <td>Briga Teatral</td> </tr> <tr> <td>093</td> <td>Bye, Bye, Psyduck</td> <td>Adeus, Psyduck</td> </tr> <tr> <td>094</td> <td>The Joy of Pokémon</td> <td>Enfermeira Pokémon</td> </tr> <tr> <td>095</td> <td>Navel Maneuvers</td> <td>Manobras Radicais</td> </tr> <tr> <td>096</td> <td>Snack Attack</td> <td>Fome de Snorlax</td> </tr> <tr> <td>097</td> <td>A Shipful of Shivers</td> <td>Fantasmas Camaradas</td> </tr> <tr> <td>098</td> <td>Meowth Rules</td> <td>O Rei Meowth</td> </tr> <tr> <td>099</td> <td>Tracey Getts Bugged</td> <td>Um Novo Amigo para o Tracey</td> </tr> <tr> <td>100</td> <td>A Way Off, Day Off</td> <td>Mas que Dia!</td> </tr> <tr> <td>101</td> <td>The Mandarin Island Mis-Match</td> <td>Batalha Errada na Ilha Mandarim</td> </tr> <tr> <td>102</td> <td>Wherefore Art Thou Pokémon</td> <td>Onde Estás, Pokémon?</td> </tr> <tr> <td>103</td> <td>Get Along, Little Pokémon</td> <td>Vai Nessa, Pokémon!</td> </tr> <tr> <td>104</td> <td>The Mistery Menace</td> <td>A Ameaça Misteriosa</td> </tr> <tr> <td>105</td> <td>Misty Meets Her Match</td> <td>Misty Encontra um Par</td> </tr> <tr> <td>106</td> <td>Bound For Trouble</td> <td>Arranjando Encrenca</td> </tr> <tr> <td>107</td> <td>Charizard Chills</td> <td>Fica Frio, Charizard</td> </tr> <tr> <td>108</td> <td>Pokémon Water War</td> <td>A Batalha dos Pokémon de Água</td> </tr> <tr> <td>109</td> <td>Snorlax's Power</td> <td>A Batalha pela Comida Pokémon</td> </tr> <tr> <td>110</td> <td>Pokémon Double Trouble</td> <td>Encrenca em Dobro</td> </tr> <tr> <td>111</td> <td>The Wacky Watcher</td> <td>O Observador Maluco</td> </tr> <tr> <td>112</td> <td>The Stun Spore Detour</td> <td>O Caso dos Esporos Paralisantes</td> </tr> <tr> <td>113</td> <td>Hello Pumello</td> <td>Olá, Pumello!</td> </tr> <tr> <td>114</td> <td>Enter The Dragonite</td> <td>Que Entre o Dragonite</td> </tr> <tr> <td>115</td> <td>Viva Las Lapras</td> <td>Viva las Lapras</td> </tr> <tr> <td>116</td> <td>The Underground Round Up</td> <td>Rodeio Subterrâneo</td> </tr> <tr> <td>117</td> <td>A Tent Situation</td> <td>O Circo Está Armado</td> </tr> <tr> <td>118</td> <td>The Rivalry Revival</td> <td>Revivendo Rivalidades</td> </tr> </tbody></table> <p><a name="3.C2.AA_Temporada:_Pok.C3.A9mon_The_Johto_Journeys" id="3.C2.AA_Temporada:_Pok.C3.A9mon_The_Johto_Journeys"></a></p> <h3><span class="editsection"></span> <span class="mw-headline">3ª Temporada: Pokémon The Johto Journeys</span></h3> <dl><dd> <div class="noprint"><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Ficheiro:Crystal_Clear_app_xmag.png" class="image" title="Crystal Clear app xmag.png"><br /></a><i><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Pok%C3%A9mon_The_Johto_Journeys" title="Pokémon The Johto Journeys"></a></i></div> </dd></dl> <p>Tem 41 episódios. Mostra a jornada de Ash, Misty, Brock, Pikachu e Togepi para a Liga Johto.</p> <table class="wikitable" style="width: 100%;"> <tbody><tr> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="4%">Num</th> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="48%">Título em inglês</th> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="48%">Título no Brasil</th> </tr> <tr> <td>119</td> <td>Dont Touch That Dile</td> <td>Com o Totodile Não se Brinca</td> </tr> <tr> <td>120</td> <td>The Double Trouble Header</td> <td>Um Desempate com Encrencas em Dobro</td> </tr> <tr> <td>121</td> <td>A Sappy Ending</td> <td>Uma História Melosa</td> </tr> <tr> <td>122</td> <td>Roll On, Pokémon</td> <td>Pokémons na Trilha das Pedras</td> </tr> <tr> <td>123</td> <td>Illusion Confusion</td> <td>Confusões de Ilusões</td> </tr> <tr> <td>124</td> <td>Flower Power</td> <td>O Poder Floral</td> </tr> <tr> <td>125</td> <td>Spinarak Attack</td> <td>O Caso do Aracnídeo Negro</td> </tr> <tr> <td>126</td> <td>Snubbull Snobbery</td> <td>Esnobando os Esnobes</td> </tr> <tr> <td>127</td> <td>Little Big Horn</td> <td>O Pequeno Grande Chifre</td> </tr> <tr> <td>128</td> <td>Chikorita Rescue</td> <td>O Resgate da Chikorita</td> </tr> <tr> <td>129</td> <td>Once In A Blue Moon</td> <td>Era Uma Vez um Luar Azul</td> </tr> <tr> <td>130</td> <td>The Whistle Stop</td> <td>O Apito da Parada</td> </tr> <tr> <td>131</td> <td>Ignorance is Blissey</td> <td>A Ignorância é uma Blissey</td> </tr> <tr> <td>132</td> <td>A Bout With Sprout</td> <td>Pequenos Brotos, Grandes Encrencas</td> </tr> <tr> <td>133</td> <td>Fighting Flyer with Fire</td> <td>Ash Ganha a Insígnia Zephir</td> </tr> <tr> <td>134</td> <td>For Crying Out Loud</td> <td>Essa é pra Chorar</td> </tr> <tr> <td>135</td> <td>Tanks Alot</td> <td>Uma Tanque Fora de Controle</td> </tr> <tr> <td>136</td> <td>Charizard's Burning Ambition</td> <td>O Desejo Ardente do Charizard</td> </tr> <tr> <td>137</td> <td>Grin To Win</td> <td>Sorrir pra Vencer</td> </tr> <tr> <td>138</td> <td>Chikorita's Big Upset</td> <td>Chikorita, a Temperamental</td> </tr> <tr> <td>139</td> <td>Foul Weather Friends</td> <td>Não Há Tempo Ruim!</td> </tr> <tr> <td>140</td> <td>A Superhero Secret</td> <td>O Segredo do Super-Herói</td> </tr> <tr> <td>141</td> <td>Mild 'n' Wooly</td> <td>Mansos e Fofinhos</td> </tr> <tr> <td>142</td> <td>Wired for Battle</td> <td>Mania de Batalha</td> </tr> <tr> <td>143</td> <td>Good' Quil Hunting</td> <td>Temporaça de Caça</td> </tr> <tr> <td>144</td> <td>Shadow Of A Drought</td> <td>Ameaça de Seca</td> </tr> <tr> <td>145</td> <td>Going Apricorn</td> <td>Colhendo Pokébolas</td> </tr> <tr> <td>146</td> <td>Getting The Bugs Out</td> <td>Exterminando Insetos</td> </tr> <tr> <td>147</td> <td>A Farfetch'd Tale</td> <td>Uma História Exagerada</td> </tr> <tr> <td>148</td> <td>Tricks Of the Trade</td> <td>Os Truques do Negócio</td> </tr> <tr> <td>149</td> <td>The Fire-ring Squad</td> <td>Os Soldados do Fogo</td> </tr> <tr> <td>150</td> <td>No Big Woop</td> <td>As Aparências Enganam</td> </tr> <tr> <td>151</td> <td>Tunnel Vision</td> <td>Males que Vem para o Bem</td> </tr> <tr> <td>152</td> <td>Hour of the Houndour</td> <td>A Hora do Houndour</td> </tr> <tr> <td>153</td> <td>The Totodile Duel</td> <td>Duelando pelo Totodile</td> </tr> <tr> <td>154</td> <td>Hot Matches</td> <td>Batalhas Quentes!</td> </tr> <tr> <td>155</td> <td>Love, The Totodile Style</td> <td>Amor Ao Estilo Totodile</td> </tr> <tr> <td>156</td> <td>Fowl Play</td> <td>Cérebro de Ave</td> </tr> <tr> <td>157</td> <td>Forest Grumps</td> <td>Trabalhando em Equipe</td> </tr> <tr> <td>158</td> <td>The Psychic Sidekicks</td> <td>Os Amigos Psiquicos</td> </tr> <tr> <td>159</td> <td>The Fortune Hunters</td> <td>Escrito nas Estrelas!</td> </tr> </tbody></table> <p><a name="4.C2.AA_Temporada:_Pok.C3.A9mon_Johto_League_Champions" id="4.C2.AA_Temporada:_Pok.C3.A9mon_Johto_League_Champions"></a></p> <h3><span class="editsection"></span><span class="mw-headline">4ª Temporada: Pokémon Johto League Champions</span></h3> <dl><dd> <div class="noprint"><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Ficheiro:Crystal_Clear_app_xmag.png" class="image" title="Crystal Clear app xmag.png"><br /></a><i><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Pok%C3%A9mon_Johto_League_Champions" title="Pokémon Johto League Champions"></a></i></div> </dd></dl> <p>Tem 52 episódios. Continua a jornada de Ash, Misty, Brock, Pikachu e Togepi para a Liga Johto.</p> <table class="wikitable" style="width: 100%;"> <tbody><tr> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="4%">Num</th> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="48%">Título em inglês</th> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="48%">Título no Brasil</th> </tr> <tr> <td>160</td> <td>A Goldenrod Opportunity</td> <td>Uma Oportunidade Dourada</td> </tr> <tr> <td>161</td> <td>A Dairy Tale Ending</td> <td>Tudo Claro como o Leite</td> </tr> <tr> <td>162</td> <td>Air Time</td> <td>Nas Ondas do Rádio</td> </tr> <tr> <td>163</td> <td>The Bug Stops Here</td> <td>O Bicho vai Pegar</td> </tr> <tr> <td>164</td> <td>Type Casting</td> <td>Madeira de Lei</td> </tr> <tr> <td>165</td> <td>Fossil Fools</td> <td>O Parque dos Pokéssauros</td> </tr> <tr> <td>166</td> <td>Carrying On</td> <td>Mantendo a Tradição</td> </tr> <tr> <td>167</td> <td>Hassle in The Castle</td> <td>Confusão no Castelo</td> </tr> <tr> <td>168</td> <td>Two Hits and a Miss</td> <td>Uma Questão de Honra</td> </tr> <tr> <td>169</td> <td>A Hot Water Battle</td> <td>Pela Vereda Tropical</td> </tr> <tr> <td>170</td> <td>Hook Line and Stinker</td> <td>Anzol,Isca e Pescaria!</td> </tr> <tr> <td>171</td> <td>Beauty And the Breeder</td> <td>A Beleza Põe a Mesa</td> </tr> <tr> <td>172</td> <td>A Better Pill To Swallow</td> <td>Um Remédio Bombástico</td> </tr> <tr> <td>173</td> <td>Power Play</td> <td>O Jogo do Poder</td> </tr> <tr> <td>174</td> <td>Mountain Time</td> <td>A Montanha Tempestuosa</td> </tr> <tr> <td>175</td> <td>Wobbu-Palooza</td> <td>O Festival dos Wobbuffets</td> </tr> <tr> <td>176</td> <td>Imitation Confrontation</td> <td>Confronto de Imitações</td> </tr> <tr> <td>177</td> <td>The Trouble With Snubbull</td> <td>A Encrenca com Snubbull</td> </tr> <tr> <td>178</td> <td>Ariados Amigos</td> <td>Ariados, Amigos</td> </tr> <tr> <td>179</td> <td>Wings 'N' Things</td> <td>Asas à Vista!</td> </tr> <tr> <td>180</td> <td>The Grass Route</td> <td>Onde a Grama é mais Verde</td> </tr> <tr> <td>181</td> <td>The Apple Corp</td> <td>Uma Horta de Amigos</td> </tr> <tr> <td>182</td> <td>Houndoom's Special Delivery</td> <td>Entrega especial Houndoom</td> </tr> <tr> <td>183</td> <td>A Ghost Of a Chance</td> <td>Sem Nenhuma Chance</td> </tr> <tr> <td>184</td> <td>From Ghost To Ghost</td> <td>De Fantasma pra Fantasma</td> </tr> <tr> <td>185</td> <td>Trouble's Brewing</td> <td>Chá de Encrencas</td> </tr> <tr> <td>186</td> <td>All That Glitters</td> <td>Tudo que Reluz é Confusão!</td> </tr> <tr> <td>187</td> <td>The Light Fantastic</td> <td>Luzes Fantásticas</td> </tr> <tr> <td>188</td> <td>UnBEARable</td> <td>Insuportável</td> </tr> <tr> <td>189</td> <td>Moving Pictures</td> <td>Visita ao Vale do Sol</td> </tr> <tr> <td>190</td> <td>Spring Fever</td> <td>Febre da Primavera</td> </tr> <tr> <td>191</td> <td>Freeze Frame</td> <td>A Foto Legendária</td> </tr> <tr> <td>192</td> <td>The Stolen Stones</td> <td>As Pedras Roubadas</td> </tr> <tr> <td>193</td> <td>The Dunsparce Deception</td> <td>Quem Espera Sempre Alcança</td> </tr> <tr> <td>194</td> <td>The Wayward Wobbufett</td> <td>O Rebelde Wobbufett</td> </tr> <tr> <td>195</td> <td>Sick Daze</td> <td>Estou Dodói</td> </tr> <tr> <td>196</td> <td>Ring Masters</td> <td>Gigantes do Ringue</td> </tr> <tr> <td>197</td> <td>The Poké-spokesman</td> <td>O Poké-Interprete</td> </tr> <tr> <td>198</td> <td>Control Freak</td> <td>Fanáticos pelo Controle</td> </tr> <tr> <td>199</td> <td>The Art of Pokémon</td> <td>A Arte dos Pokémon</td> </tr> <tr> <td>200</td> <td>The Heartbreack of Brock</td> <td>O Inconsolável Brock</td> </tr> <tr> <td>201</td> <td>Current Events</td> <td>Um dia Eletrizante</td> </tr> <tr> <td>202</td> <td>Turning Over a New Bayleef</td> <td>Reconquistando Bayleef</td> </tr> <tr> <td>203</td> <td>Doing What Comes Natu-rally</td> <td>Tudo chega Natu-Ralmente</td> </tr> <tr> <td>204</td> <td>The Big Baloon Blow-Up</td> <td>Um Dia de Balonista</td> </tr> <tr> <td>205</td> <td>The Screen Actor's Guilt</td> <td>Um Beijo Doce Demais</td> </tr> <tr> <td>206</td> <td>Right On, Rhydon!</td> <td>A Procura de Rhydon!</td> </tr> <tr> <td>207</td> <td>The Kecleon Caper</td> <td>Cade os Kecleons?</td> </tr> <tr> <td>208</td> <td>The Joy of Water Pokémon</td> <td>A Enfermeira Joy dos Pokemons de Agua</td> </tr> <tr> <td>209</td> <td>Got Miltank?</td> <td>A Miltank</td> </tr> <tr> <td>210</td> <td>Fight For The Light</td> <td>Um Farol Sem Igual</td> </tr> <tr> <td>211</td> <td>Machoke, Machoke Man</td> <td>A Grande Batalha</td> </tr> </tbody></table> <p><a name="5.C2.AA_Temporada:_Pok.C3.A9mon_Master_Quest" id="5.C2.AA_Temporada:_Pok.C3.A9mon_Master_Quest"></a></p> <h3><span class="editsection"></span><span class="mw-headline">5ª Temporada: Pokémon Master Quest</span></h3> <dl><dd> <div class="noprint"><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Ficheiro:Crystal_Clear_app_xmag.png" class="image" title="Crystal Clear app xmag.png"><br /></a><i><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Pok%C3%A9mon_Master_Quest" title="Pokémon Master Quest"></a></i></div> </dd></dl> <p>Tem 65 episódios. Finaliza a jornada de Ash, Misty, Brock, Pikachu e Togepi em Johto.</p> <table class="wikitable" style="width: 100%;"> <tbody><tr> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="4%">Num</th> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="48%">Título em inglês</th> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="48%">Título no Brasil</th> </tr> <tr> <td>212</td> <td>Around The Whirlpool</td> <td>Enrolados nos Redemoinhos</td> </tr> <tr> <td>213</td> <td>Fly Me To The Moon</td> <td>Voando até à Lua</td> </tr> <tr> <td>214</td> <td>Takin' It On The Chinchou</td> <td>Uma Parada Eletrizante</td> </tr> <tr> <td>215</td> <td>The Corsola Caper</td> <td>O Corsola Selvagem</td> </tr> <tr> <td>216</td> <td>Mantine Overboard!</td> <td>Mantine ao Mar</td> </tr> <tr> <td>217</td> <td>Octillery the Outcast</td> <td>O Octillery Solitário</td> </tr> <tr> <td>218</td> <td>Dueling Heroes</td> <td>Duelo entre Heróis</td> </tr> <tr> <td>219</td> <td>The Perfect Match</td> <td>A Partida Perfeita</td> </tr> <tr> <td>220</td> <td>Plant It Now... Diglett Later</td> <td>Diglett, O Buraqueiro</td> </tr> <tr> <td>221</td> <td>Hi Ho Silver... Away!</td> <td>Uma Ilha Muito Brilhante</td> </tr> <tr> <td>222</td> <td>The Mistery is History</td> <td>O Mistério Já Era</td> </tr> <tr> <td>223</td> <td>A Parent Trapped</td> <td>Uma Armadilha Pro Papai</td> </tr> <tr> <td>224</td> <td>A Promise is a Promise</td> <td>Promessa É Divida</td> </tr> <tr> <td>225</td> <td>Throwing in The Noctowl</td> <td>Asas Ao Vento</td> </tr> <tr> <td>226</td> <td>Nerves of Steelix</td> <td>A Força De Steelix</td> </tr> <tr> <td>227</td> <td>Bulbasaur... The Ambassador</td> <td>Bulbasaur, O Embaixador</td> </tr> <tr> <td>228</td> <td>Espeon Not Included</td> <td>Cadê O Espeon?</td> </tr> <tr> <td>229</td> <td>For Ho-oh The Bells Toll</td> <td>Que Toquem os Sinos</td> </tr> <tr> <td>230</td> <td>Extreme Pokémon</td> <td>Pokémon ao Extremo</td> </tr> <tr> <td>231</td> <td>An Egg-Sitting Adventure!</td> <td>Aventura à Vista</td> </tr> <tr> <td>232</td> <td>Hatching a Plan</td> <td>Criando um Plano</td> </tr> <tr> <td>233</td> <td>Due's and Don'ts</td> <td>Quem deve, paga</td> </tr> <tr> <td>234</td> <td>Just Waiting On A Friend</td> <td>Esperando um Amigo</td> </tr> <tr> <td>235</td> <td>A Tyrogue Full of Trouble</td> <td>Um Tyrogue cheio de Problemas</td> </tr> <tr> <td>236</td> <td>Xatu The Future!</td> <td>Xatu, o Vidente</td> </tr> <tr> <td>237</td> <td>Taking' Bout an Evolution</td> <td>Evolução, Eis A Questão</td> </tr> <tr> <td>238</td> <td>Rage of Innocence</td> <td>A Fúria da Inocência</td> </tr> <tr> <td>239</td> <td>Cold as Pryce</td> <td>Tão Frio Quanto o Gelo</td> </tr> <tr> <td>240</td> <td>Nice Pryce Baby</td> <td>O Pryce É Legal, Pessoal</td> </tr> <tr> <td>241</td> <td>Whichever Way The Wind Blows</td> <td>Onde Quer Que O Vento Sopre</td> </tr> <tr> <td>242</td> <td>Some Like It Hot</td> <td>Quanto Mais Quente Melhor</td> </tr> <tr> <td>243</td> <td>Hocus Pokémon</td> <td>Uma Bruxa Das Arábias</td> </tr> <tr> <td>244</td> <td>A Clear As Crystal</td> <td>Tão Claro Quanto Um Cristal</td> </tr> <tr> <td>245</td> <td>Same Old Song & Dance</td> <td>Vamos Cantar, Pessoal</td> </tr> <tr> <td>246</td> <td>Enlighten Up!</td> <td>Iluminem Tudo</td> </tr> <tr> <td>247</td> <td>Will The Real Oak Please Stand Up?</td> <td>Quem é o Verdadeiro Professor Carvalho?</td> </tr> <tr> <td>248</td> <td>Wish Upon A Star Shape</td> <td>Um Desejo Sob as Estrelas</td> </tr> <tr> <td>249</td> <td>Outrageous Fortunes</td> <td>Fortunas Ultrajantes</td> </tr> <tr> <td>250</td> <td>One Trick Phoney</td> <td>Um Truque Falso</td> </tr> <tr> <td>251</td> <td>I Politoed You So</td> <td>Eu, Politoed, Sim Senhor</td> </tr> <tr> <td>252</td> <td>The Ice Cave</td> <td>A Caverna de Gelo</td> </tr> <tr> <td>253</td> <td>Beauty In Skin Deep</td> <td>A Beleza Está Além Da Pele</td> </tr> <tr> <td>254</td> <td>Fangs For Nothin'</td> <td>Presas À Solta</td> </tr> <tr> <td>255</td> <td>Great Bowls of Fire</td> <td>Cuspindo Fogo Adoidado!</td> </tr> <tr> <td>256</td> <td>Better Eight That Never</td> <td>Melhor Oito Que Nenhum!</td> </tr> <tr> <td>257</td> <td>Why? Wynaut!</td> <td>A Grande Roubada</td> </tr> <tr> <td>258</td> <td>Just Add Water</td> <td>Batalha Sub-Aquática</td> </tr> <tr> <td>259</td> <td>Lapras of Luxury</td> <td>O Lapras De Luxo</td> </tr> <tr> <td>260</td> <td>Hatch Me If You Can!</td> <td>Pegue-me se Puder</td> </tr> <tr> <td>261</td> <td>Entei At Your Own Rick</td> <td>Entei, Eu Quero Você</td> </tr> <tr> <td>262</td> <td>A Crowning Achievement</td> <td>A Coroação</td> </tr> <tr> <td>263</td> <td>She's Looking at You, Elekid!</td> <td>A Amizade de Elekid</td> </tr> <tr> <td>264</td> <td>You're A Star Larvitar!</td> <td>Você é um Astro, Larvitar!</td> </tr> <tr> <td>265</td> <td>Address Unown</td> <td>Quem É Esse Unown?</td> </tr> <tr> <td>266</td> <td>Mother Of All Battles</td> <td>A Mãe De Todas As Batalhas</td> </tr> <tr> <td>267</td> <td>Pop Goes The Sneasel</td> <td>A Chama Que Nunca Se Apaga</td> </tr> <tr> <td>268</td> <td>A Claim To Flame!</td> <td>Uma Chama Para A Fama</td> </tr> <tr> <td>269</td> <td>Love, Pokémon Style</td> <td>Amor Ao Estilo Pokémon</td> </tr> <tr> <td>270</td> <td>Tie One On</td> <td>Essa Dá Empate</td> </tr> <tr> <td>271</td> <td>The Ties That Bind</td> <td>Os Empates Que Amarram!</td> </tr> <tr> <td>272</td> <td>Can't Beat the Heat</td> <td>Não dá pra Vencer o Calor</td> </tr> <tr> <td>273</td> <td>Playing With Fire</td> <td>Brincando Com Fogo</td> </tr> <tr> <td>274</td> <td>Johto Photo Finish</td> <td>A Última Foto da Liga Jhoto</td> </tr> <tr> <td>275</td> <td>Gotta Catch Ya Later!</td> <td>A Gente se vê Depois!</td> </tr> <tr> <td>276</td> <td>Hoenn Alone</td> <td>Sozinho em Hoenn</td> </tr> </tbody></table> <p><a name="Pokemon_Advanced_Generation:_S.C3.A9rie_2" id="Pokemon_Advanced_Generation:_S.C3.A9rie_2"></a></p> <h2><span class="editsection"></span> <span class="mw-headline">Pokemon Advanced Generation: Série 2</span></h2> <p><a name="6.C2.AA_Temporada:_Pok.C3.A9mon_Advanced" id="6.C2.AA_Temporada:_Pok.C3.A9mon_Advanced"></a></p> <h3><span class="editsection"></span> <span class="mw-headline">6ª Temporada: Pokémon Advanced</span></h3> <dl><dd> <div class="noprint"><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Ficheiro:Crystal_Clear_app_xmag.png" class="image" title="Crystal Clear app xmag.png"><br /></a><i><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Pok%C3%A9mon_Advanced" title="Pokémon Advanced"></a></i></div> </dd></dl> <p>Tem 40 episódios. Mostra a jornada de Ash, May, Brock, Max e Pikachu para a Liga Hoenn.</p> <table class="wikitable" style="width: 100%;"> <tbody><tr> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="4%">Num</th> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="48%">Título em inglês</th> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="48%">Título no Brasil</th> </tr> <tr> <td>277/AG001</td> <td>Get The Show On The Road!</td> <td>Tudo Começa na Estrada</td> </tr> <tr> <td>278/AG002</td> <td>A Ruin With A View</td> <td>O Portal da Ruína</td> </tr> <tr> <td>279/AG003</td> <td>There's No Place Like Hoenn</td> <td>Nao Há Lugar Como Hoenn</td> </tr> <tr> <td>280/AG004</td> <td>You Can Never Taillow</td> <td>Não Se Pode Com Um Taillow</td> </tr> <tr> <td>281/AG005</td> <td>In The Knicker Of Time</td> <td>No Limite do Tempo</td> </tr> <tr> <td>282/AG006</td> <td>A Poached Ego!</td> <td>O Ego Roubado</td> </tr> <tr> <td>283/AG007</td> <td>Tree's A Crowd</td> <td>Três é Demais</td> </tr> <tr> <td>284/AG008</td> <td>A Tail With a Twist</td> <td>O Treecko É Um Treco</td> </tr> <tr> <td>285/AG009</td> <td>Taming of the Shroomish</td> <td>Domando Um Shroomish</td> </tr> <tr> <td>286/AG010</td> <td>You Said A Moithful</td> <td>Tem Bico pra Tudo</td> </tr> <tr> <td>287/AG011</td> <td>A Bite to Remember</td> <td>Uma Mordida de Lembrança</td> </tr> <tr> <td>288/AG012</td> <td>To Lotad Lowdown</td> <td>O Pequeno Lotad</td> </tr> <tr> <td>289/AG013</td> <td>All Things Bright and Beautifly!</td> <td>Tudo Lindo E Brilhante</td> </tr> <tr> <td>290//AG014</td> <td>All In A Day's Wurmple!</td> <td>Muito Trabalho Por Um Wurmple</td> </tr> <tr> <td>291/AG015</td> <td>Gonna Rule The School</td> <td>Mandando no Pedaço</td> </tr> <tr> <td>292/AG016</td> <td>Winner By a Nosepass</td> <td>Por Uma Calda De Vantagem</td> </tr> <tr> <td>293/AG017</td> <td>Stairway to Devon</td> <td>A Caminho De Devon</td> </tr> <tr> <td>294/AG018</td> <td>On a Wingull and a Prayer</td> <td>O Roubo dos Sete Mares</td> </tr> <tr> <td>295/AG019</td> <td>Sharpedo Attack</td> <td>O Ataque do Sharpedo</td> </tr> <tr> <td>296/AG020</td> <td>Brave The Wave</td> <td>Domando as Ondas</td> </tr> <tr> <td>297/AG021</td> <td>Which Wurmple is Which?</td> <td>Qual é Quem?</td> </tr> <tr> <td>298/AG022</td> <td>A Hole Lotta Trouble!</td> <td>Um Buraco Cheio de Problemas</td> </tr> <tr> <td>299/AG023</td> <td>Gone Corphishin'</td> <td>Pegando um Corphish</td> </tr> <tr> <td>300/AG024</td> <td>A Corphish Out Of Water</td> <td>Como um Corphish Fora Da água</td> </tr> <tr> <td>301/AG025</td> <td>The Mudkip Mission</td> <td>A Missão Mudkip</td> </tr> <tr> <td>302/AG026</td> <td>Turning Over a Nuzleaf</td> <td>Encontro com os Nuzleaf</td> </tr> <tr> <td>303/AG027</td> <td>A Three Team Scheme</td> <td>Um Trabalho de Equipe</td> </tr> <tr> <td>304/AG028</td> <td>Seeing is Believeing</td> <td>Ver Para Crer</td> </tr> <tr> <td>305/AG029</td> <td>Reading, Willing and Sableye</td> <td>Pronto para o que Der e Vier</td> </tr> <tr> <td>306/AG030</td> <td>A Meditite Fight</td> <td>Uma Desafio da Pesada</td> </tr> <tr> <td>307/AG031</td> <td>Just One Of The Geysers</td> <td>Um Geyser já Chega</td> </tr> <tr> <td>308/AG032</td> <td>Abandon Ship</td> <td>Abandonar o Navio</td> </tr> <tr> <td>309/AG033</td> <td>Now That's Flower Power</td> <td>O Poder Floral</td> </tr> <tr> <td>310/AG034</td> <td>Having a Wailord of a Time</td> <td>Cadê meu Torchic?</td> </tr> <tr> <td>311/AG035</td> <td>Win, Lose or Drew</td> <td>Vencer ou Perder! Empatar Nunca</td> </tr> <tr> <td>312/AG036</td> <td>The Spheal of Approval</td> <td>A Pedra Misteriosa</td> </tr> <tr> <td>313/AG037</td> <td>Jump For Joy</td> <td>O Poder da Amizade</td> </tr> <tr> <td>314/AG038</td> <td>A Different Kind of Misty</td> <td>O Brilho da Confiança</td> </tr> <tr> <td>315/AG039</td> <td>A Pokeblóck Party</td> <td>A Gincana Maluca</td> </tr> <tr> <td>316/AG040</td> <td>What's With Wattson?</td> <td>Com Carga Total</td> </tr> </tbody></table> <p><a name="7.C2.AA_Temporada:_Pok.C3.A9mon_Advanced_Challenge" id="7.C2.AA_Temporada:_Pok.C3.A9mon_Advanced_Challenge"></a></p> <h3><span class="editsection"></span> <span class="mw-headline">7ª Temporada: Pokémon Advanced Challenge</span></h3> <dl><dd> <div class="noprint"><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Ficheiro:Crystal_Clear_app_xmag.png" class="image" title="Crystal Clear app xmag.png"><br /></a><i><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Pok%C3%A9mon_Advanced_Challenge" title="Pokémon Advanced Challenge"></a></i></div> </dd></dl> <p>Tem 52 episódios. Continua a jornada de Ash, May, Brock, Max e Pikachu para a Liga Hoenn.</p> <table class="wikitable" style="width: 100%;"> <tbody><tr> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="4%">Num</th> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="48%">Título em inglês</th> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="48%">Título no Brasil</th> </tr> <tr> <td>317/AG041</td> <td>What Your Seed Is What You Get</td> <td>Você Colhe O Que Semeia</td> </tr> <tr> <td>318/AG042</td> <td>Love At the First Flight</td> <td>Amor à Primeira Voada</td> </tr> <tr> <td>319/AG043</td> <td>Let Bagons By Bagons</td> <td>Voe Bagon</td> </tr> <tr> <td>320/AG044</td> <td>The Princess And The Togepi</td> <td>A Princesa e o Togepy</td> </tr> <tr> <td>321/AG045</td> <td>The Togepi Mirage</td> <td>A Miragem de Togepi</td> </tr> <tr> <td>322/AG046</td> <td>Candid Camerupt</td> <td>O Fervoroso Camerupt</td> </tr> <tr> <td>323/AG047</td> <td>I Feel Skitty</td> <td>O Skitty</td> </tr> <tr> <td>324/AG048</td> <td>Zig Zag Zangoose</td> <td>O Zigue-Zague de Zangoose</td> </tr> <tr> <td>325/AG049</td> <td>Maxed Out</td> <td>Max ao Quadrado</td> </tr> <tr> <td>326/AG050</td> <td>Pros & Con Artists</td> <td>Na Cidade de Fallarbor</td> </tr> <tr> <td>327/AG051</td> <td>Come What May!</td> <td>Vamos lá, May!</td> </tr> <tr> <td>328/AG052</td> <td>Cheer Pressure</td> <td>Pressão da Torcida</td> </tr> <tr> <td>329/AG053</td> <td>Game Winning Assist</td> <td>O Auxílio de Skitty</td> </tr> <tr> <td>330/AG054</td> <td>Fight For The Meteorit</td> <td>Luta pelo Meteorito</td> </tr> <tr> <td>331/AG055</td> <td>Poetry Commotion</td> <td>Confusão Poética</td> </tr> <tr> <td>332/AG056</td> <td>Going, Going Yawn</td> <td>O Ataque Bocejo</td> </tr> <tr> <td>333/AG057</td> <td>Going For a Spinda</td> <td>Procurando o Spinda</td> </tr> <tr> <td>334/AG058</td> <td>All Torkoal, No Play</td> <td>O Torkoal</td> </tr> <tr> <td>335/AG059</td> <td>Manectric Charge</td> <td>O Manectric</td> </tr> <tr> <td>336/AG060</td> <td>Delcatty Got Your Tongue</td> <td>Delcatty comeu sua Lingua?</td> </tr> <tr> <td>337/AG061</td> <td>Disaster Of Disguise</td> <td>O Desastre do Disfarce</td> </tr> <tr> <td>338/AG062</td> <td>Disguise Da Limit</td> <td>No Limite do Disfarce</td> </tr> <tr> <td>339/AG063</td> <td>Take The Lombre Home</td> <td>Lombre, O Senhor da Água</td> </tr> <tr> <td>340/AG064</td> <td>True Blue Swablu</td> <td>O Swablu</td> </tr> <tr> <td>341/AG065</td> <td>Gulpin It Down</td> <td>Os Gulpins</td> </tr> <tr> <td>342/AG066</td> <td>Exploud and Clear</td> <td>O Exploud</td> </tr> <tr> <td>343/AG067</td> <td>Go Go Ludicolo</td> <td>Vai,Vai Ludicolo</td> </tr> <tr> <td>344/AG068</td> <td>A Double Dillema</td> <td>Um Dilema Duplo</td> </tr> <tr> <td>345/AG069</td> <td>Love, Petalburg Style</td> <td>Amor ao Estilo de Petalburg</td> </tr> <tr> <td>346/AG070</td> <td>Balance Of Power</td> <td>Equilíbrio de Forças</td> </tr> <tr> <td>347/AG071</td> <td>A Six Pack Attack</td> <td>O Ataque do Grupo dos Seis</td> </tr> <tr> <td>348/AG072</td> <td>The Bicker the Better</td> <td>Quanto Mais Brigas, Melhor</td> </tr> <tr> <td>349/AG073</td> <td>Grass Histery</td> <td>Histeria das Plantas</td> </tr> <tr> <td>350/AG074</td> <td>Hokey Poké balls</td> <td>Pokébolas de Hokey</td> </tr> <tr> <td>351/AG075</td> <td>Whishcash and Ash</td> <td>Whishcash e Ash</td> </tr> <tr> <td>352/AG076</td> <td>Me, Myself and Time</td> <td>Eu, Eu Mesma e o Tempo!</td> </tr> <tr> <td>353/AG077</td> <td>Formidable Enemy? Moms Coordinator Enter</td> <td>Uma Fã com um Plano</td> </tr> <tr> <td>354/AG078</td> <td>Cruisin' For a Losin'</td> <td>Aprendendo com a Derrota</td> </tr> <tr> <td>355/AG079</td> <td>Spoink's Lost Object</td> <td>O Objeto perdido do Spoink</td> </tr> <tr> <td>356/AG080</td> <td>That's Just Swellow</td> <td>Esse é o Swellow!</td> </tr> <tr> <td>357/AG081</td> <td>The Mansion of Shuppet</td> <td>A Mansão e o Shuppet</td> </tr> <tr> <td>358/AG082</td> <td>Combusken Vs. Breloom</td> <td>A Luta na Floresta dos Shroomish!</td> </tr> <tr> <td>359/AG083</td> <td>The Weather Research Institute</td> <td>A Máquina que Controla o Tempo!</td> </tr> <tr> <td>360/AG084</td> <td>Who's Flying Now?</td> <td>Quem vai Voar Agora?</td> </tr> <tr> <td>361/AG085</td> <td>Fortree City! Battle in the Sky</td> <td>Batalha de Ginásio nas Alturas!</td> </tr> <tr> <td>362/AG086</td> <td>Light, Camerupt, Action</td> <td>Luz, Camerupt, Ação!</td> </tr> <tr> <td>363/AG087</td> <td>As Crazy As a Lunatone</td> <td>Louco como um Lunatone!</td> </tr> <tr> <td>364/AG088</td> <td>Slakoth's Garden</td> <td>O Parque da Comida</td> </tr> <tr> <td>365/AG089</td> <td>A Scare to Remember!</td> <td>Um Susto Inesquecível!</td> </tr> <tr> <td>366/AG090</td> <td>Pokéblock, Stock and Berry</td> <td>As Pokébarras!</td> </tr> <tr> <td>367/AG091</td> <td>Lessons in Lilycove!</td> <td>Lições em Lilycove!</td> </tr> <tr> <td>368/AG092</td> <td>Judgement Day</td> <td>Dia do Julgamento</td> </tr> </tbody></table> <p><a name="8.C2.AA_Temporada:_Pok.C3.A9mon_Advanced_Battle" id="8.C2.AA_Temporada:_Pok.C3.A9mon_Advanced_Battle"></a></p> <h3><span class="editsection"></span> <span class="mw-headline">8ª Temporada: Pokémon Advanced Battle</span></h3> <dl><dd> <div class="noprint"><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Ficheiro:Crystal_Clear_app_xmag.png" class="image" title="Crystal Clear app xmag.png"><br /></a><i><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Pok%C3%A9mon_Advanced_Battle" title="Pokémon Advanced Battle"></a></i></div> </dd></dl> <p>Tem 52 episódios. Finaliza a jornada de toda a turma para a Liga Hoenn e inicia a jornada Battle Frontier.</p> <table class="wikitable" style="width: 100%;"> <tbody><tr> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="4%">Num</th> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="48%">Título em inglês</th> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="48%">Título no Brasil</th> </tr> <tr> <td>369/AG093</td> <td>The Clamperl of Wisdom</td> <td>O Clampearl da Sabedoria</td> </tr> <tr> <td>370/AG094</td> <td>The Relicanth Really Can</td> <td>O Santuário do Relicário</td> </tr> <tr> <td>371/AG095</td> <td>The Evolutionary War</td> <td>A Guerra Evolutiva</td> </tr> <tr> <td>372/AG096</td> <td>Training Wrecks</td> <td>Malhando Muito</td> </tr> <tr> <td>373/AG097</td> <td>Gaining Groudon</td> <td>Ganhando Groudon</td> </tr> <tr> <td>374/AG098</td> <td>The Scuffle of Legends</td> <td>A Luta das Lendas</td> </tr> <tr> <td>375/AG099</td> <td>It's Still Rocket Roll To Me</td> <td>Ainda e Rocket Roll Pra Mim</td> </tr> <tr> <td>376/AG100</td> <td>Solid As a Solrock</td> <td>Sólido como um Solrock</td> </tr> <tr> <td>Banido/Banido</td> <td>Shakin Island Battle! Barboach x Whiscash!</td> <td>Ilha do Tremor! Barboach Vs. Whiscash!</td> </tr> <tr> <td>377/AG101</td> <td>Vanity Affair</td> <td>Caso de Vaidade</td> </tr> <tr> <td>378/AG102</td> <td>Where's Armaldo?</td> <td>Onde Está o Armaldo?</td> </tr> <tr> <td>379/AG103</td> <td>The Cacturne For The Worse</td> <td>O Pior De Um Cacturne</td> </tr> <tr> <td>380/AG104</td> <td>Claydol, Big and Tall</td> <td>O Grande Claydol</td> </tr> <tr> <td>381/AG105</td> <td>Once In a Mawille</td> <td>Uma Vez em um Mawile</td> </tr> <tr> <td>382/AG106</td> <td>Beg, Burrow and Steel</td> <td>Implorar, Cavar e Roubar</td> </tr> <tr> <td>383/AG107</td> <td>Absol-ute Disaster</td> <td>Absol-uto Disastre</td> </tr> <tr> <td>384/AG108</td> <td>Let it Snow, Let it Snow, Let it Snorunt!</td> <td>Deixe Nevar, Deixe Nevar, Deixe o Snorunt</td> </tr> <tr> <td>385/AG109</td> <td>Do I Hear a Ralts?</td> <td>Eu Ouvi um Ralts?</td> </tr> <tr> <td>386/AG110</td> <td>The Great Eight Fate</td> <td>A Oitava Insígnia</td> </tr> <tr> <td>387/AG111</td> <td>Eight Ain't Enough</td> <td>Oito Não é o Bastante</td> </tr> <tr> <td>388/AG112</td> <td>Showdown At Linoone</td> <td>A Revelação de Linoone</td> </tr> <tr> <td>389/AG113</td> <td>Who, What, When, Where, Wynaut?</td> <td>Quem, O Que, Quando, Onde, Wynaut?</td> </tr> <tr> <td>390/AG114</td> <td>Date Expectations</td> <td>Expectativas de Encontro</td> </tr> <tr> <td>391/AG115</td> <td>Mean With Envy</td> <td>Um Pouco de Inveja</td> </tr> <tr> <td>392/AG116</td> <td>Pacifidlog Jam</td> <td>Estrago em Pacifidlog</td> </tr> <tr> <td>393/AG117</td> <td>Berry, Berry Interesting</td> <td>Fruta, Fruta Interessante</td> </tr> <tr> <td>394/AG118</td> <td>Less Is Morrison</td> <td>Morrison Não tá com Nada</td> </tr> <tr> <td>395/AG119</td> <td>The Ribbon Cup Caper</td> <td>O Sumiço da Taça</td> </tr> <tr> <td>396/AG120(banido)</td> <td>Ash & May! Heated Battle in Hoenn</td> <td>Ash e May! Batalha Quente em Hoenn</td> </tr> <tr> <td>397/AG121</td> <td>Hi Ho Silver Wind</td> <td>Hi Ho Vento de Prata</td> </tr> <tr> <td>398/AG122</td> <td>Deceit And Assist</td> <td>Fraude e Lance</td> </tr> <tr> <td>399/AG123</td> <td>Rhapsody In Drew</td> <td>Rapsódia em Drew</td> </tr> <tr> <td>400/AG124</td> <td>Island Times</td> <td>A Ilha do Tempo</td> </tr> <tr> <td>401/AG125</td> <td>Like a Meowth to a Flame</td> <td>De Meowth à uma Chama</td> </tr> <tr> <td>402/AG126</td> <td>Saved by the Beldum</td> <td>Salvo Pelo Beldum</td> </tr> <tr> <td>403/AG127</td> <td>From Brags to Riches</td> <td>Da Vaidade à Riqueza</td> </tr> <tr> <td>404/AG128</td> <td>The Shocks and Bonds</td> <td>Choques e Bônus</td> </tr> <tr> <td>405/AG129</td> <td>A Judgment Brawl</td> <td>O Julgamento de uma Disputa</td> </tr> <tr> <td>406/AG130</td> <td>Choose It or Lose It</td> <td>Escolha ou Perca</td> </tr> <tr> <td>407/AG131</td> <td>At the End of the Fray</td> <td>No Fim da Luta</td> </tr> <tr> <td>408/AG132</td> <td>The Scheme Team</td> <td>O Time do Esquema</td> </tr> <tr> <td>409/AG133</td> <td>The Right Place at the Right Mime</td> <td>O Lugar Certo e o Mime Certo</td> </tr> <tr> <td>410/AG134</td> <td>A Real Cleffa-Hanger</td> <td>Uma Verdadeira Ajuda dos Cleffa</td> </tr> <tr> <td>411/AG135</td> <td>Numero Uno Articuno</td> <td>Articuno, o Número Um</td> </tr> <tr> <td>412/AG136</td> <td>The Symbol Life</td> <td>O Símbolo da Vida</td> </tr> <tr> <td>413/AG137</td> <td>Hooked on Onix</td> <td>Obcecado Por Um Onix</td> </tr> <tr> <td>414/AG138</td> <td>Rough, Tough Jigglypuff</td> <td>Bruto, Brigão, Jigglypuff</td> </tr> <tr> <td>415/AG139</td> <td>On Cloud Arcanine</td> <td>Acima das Nuvens, Arcanine!</td> </tr> <tr> <td>416/AG140</td> <td>Sitting Psyduck</td> <td>O Indefeso Psyduck</td> </tr> <tr> <td>417/AG141</td> <td>Hail To The Chef</td> <td>Salve o Chefe!</td> </tr> <tr> <td>418/AG142</td> <td>Caterpie's Big Dillema</td> <td>O Grande Dilema de Caterpie</td> </tr> <tr> <td>419/AG143</td> <td>The Safron Contest!</td> <td>O Torneio de Saffron!</td> </tr> <tr> <td>420/AG144</td> <td>A Hurdle of Squirtle</td> <td>Um Obstáculo para o Squirtle!</td> </tr> <tr> <td>421/AG145</td> <td>Pasta la Vista</td> <td>Pasta la Vista</td> </tr> </tbody></table> <p><a name="9.C2.AA_Temporada:_Pok.C3.A9mon_Battle_Frontier" id="9.C2.AA_Temporada:_Pok.C3.A9mon_Battle_Frontier"></a></p> <h3><span class="editsection"></span> <span class="mw-headline">9ª Temporada: Pokémon Battle Frontier</span></h3> <dl><dd> <div class="noprint"><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Ficheiro:Crystal_Clear_app_xmag.png" class="image" title="Crystal Clear app xmag.png"><br /></a><i><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Pok%C3%A9mon_Battle_Frontier" title="Pokémon Battle Frontier"></a></i></div> </dd></dl> <p>Tem 46 episódios. Mostra a jornada de Ash, May, Brock, Max e Pikachu na Battle Frontier em Kanto.</p> <table class="wikitable" style="width: 100%;"> <tbody><tr> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="4%">Num</th> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="48%">Título em inglês</th> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="48%">Título no Brasil</th> </tr> <tr> <td>422/AG146</td> <td>Fear Factor Phony</td> <td>Fator do Falso Medo</td> </tr> <tr> <td>423/AG147</td> <td>Sweet Baby James</td> <td>O Pequeno James</td> </tr> <tr> <td>424/AG148</td> <td>A Chip Off the Old Brock</td> <td>Uma Lasca do Velho Brock</td> </tr> <tr> <td>425/AG149</td> <td>Wheel... Of Frontier</td> <td>Roda da Fronteira</td> </tr> <tr> <td>426/AG150</td> <td>May's Egg-Cellent Adventure</td> <td>A excelente Aventura de May</td> </tr> <tr> <td>427/AG151</td> <td>Weekend Warrior</td> <td>Guerreiro do Fim de Semana</td> </tr> <tr> <td>428/AG152</td> <td>On Olden Pond</td> <td>Em Cima da Velha Lagoa</td> </tr> <tr> <td>429/AG153</td> <td>Tactics Theatrics</td> <td>Táticas Teatrais</td> </tr> <tr> <td>430/AG154</td> <td>Reversing The Charges</td> <td>Revertendo as Cargas</td> </tr> <tr> <td>431/AG155</td> <td>Green Guardian</td> <td>Guardião Verde</td> </tr> <tr> <td>432/AG156</td> <td>From Cadle To Save</td> <td>Do Berço a Lutar</td> </tr> <tr> <td>433/AG157</td> <td>Time-Warp Heals All Wounds!</td> <td>A Dobra no Tempo Cura Todas as Feridas!</td> </tr> <tr> <td>434/AG158</td> <td>Queen of Serpentine</td> <td>A Rainha das Serpentinas</td> </tr> <tr> <td>435/AG159</td> <td>Off The Unbeaten Path!</td> <td>Fora do Caminho Inexplorado!</td> </tr> <tr> <td>436/AG160</td> <td>Harley Rides Again</td> <td>Harley Se Dá Bem de Novo!</td> </tr> <tr> <td>437/AG161</td> <td>Odd Pokémon Out</td> <td>O Fora do Pokémon</td> </tr> <tr> <td>438/AG162</td> <td>Spontaneous Combusken!</td> <td>Combusken Espontâneo!</td> </tr> <tr> <td>439/AG163</td> <td>Cutting the Ties That Bind</td> <td>Cortando os Laços que Amarram</td> </tr> <tr> <td>440/AG164</td> <td>Ka Boom With a View</td> <td>Uma Explosão de Opinião</td> </tr> <tr> <td>441/AG165</td> <td>King & Queen For A Day</td> <td>Rei e Rainha por Um Dia</td> </tr> <tr> <td>442/AG166</td> <td>Curbing The Crimson Tide</td> <td>Guiando a Maré Vermelha!</td> </tr> <tr> <td>443/AG167</td> <td>What I Did For Love!</td> <td>O Que Eu fiz por Amor</td> </tr> <tr> <td>444/AG168</td> <td>Three Jynx & A Baby</td> <td>Três Jynx e um Bebê</td> </tr> <tr> <td>445/AG169</td> <td>Talking a Good Game</td> <td>Falando sobre Um Bom Jogo</td> </tr> <tr> <td>446/AG170</td> <td>Second Time's The Charm!</td> <td>O Charme da Segunda Vez</td> </tr> <tr> <td>447/AG171</td> <td>Pokémon Ranger! Deoxys Crisis!(Part 1)</td> <td>Pokémon Ranger! Crise de Deoxys!(Parte 1)</td> </tr> <tr> <td>448/AG172</td> <td>Pokémon Ranger - Deoxys Crisis! (Part 2)</td> <td>Pokémon Ranger! Crise de Deoxys! (Parte 2)</td> </tr> <tr> <td>449/AG173</td> <td>All That Glitters is Not Golden</td> <td>Nem tudo que Reluz é Ouro</td> </tr> <tr> <td>450/AG174</td> <td>New Plot - Odd Lot!</td> <td>Nova Grama, Sorte Estranha</td> </tr> <tr> <td>451/AG175</td> <td>Going For Choke!</td> <td>Indo para o Sufoco!</td> </tr> <tr> <td>452/AG176</td> <td>The Ole' Berate and Switch</td> <td>O Grande Assalto</td> </tr> <tr> <td>453/AG177</td> <td>Grating Spaces</td> <td>Grades Espaciais</td> </tr> <tr> <td>454/AG178</td> <td>Battling The Enemy Within</td> <td>Batalhando com o Inimigo Interior</td> </tr> <tr> <td>455/AG179</td> <td>Slaking Kong!</td> <td>Slaking Kong!</td> </tr> <tr> <td>456/AG180</td> <td>May, We Harley Drew'd Ya!</td> <td>May, Nós Estamos Torcendo Por Você!</td> </tr> <tr> <td>457/AG181</td> <td>Thinning The Hoard</td> <td>Passando pelo Funil</td> </tr> <tr> <td>458/AG182</td> <td>Channeling the Battle Zone</td> <td>Canalizando a Zona de Batalha</td> </tr> <tr> <td>459/AG183</td> <td>Aipom and Circumstance</td> <td>Aipom e a Circunstância</td> </tr> <tr> <td>460/AG184</td> <td>Strategy Tomorrow, Comedy Tonight!</td> <td>Estratégias Amanhã, Diversão Esta Noite!</td> </tr> <tr> <td>461/AG185</td> <td>Duels of the Jungle</td> <td>Duelos da Selva</td> </tr> <tr> <td>462/AG186</td> <td>Overjoyed</td> <td>Cheio de Alegria</td> </tr> <tr> <td>463/AG187</td> <td>The Unbeatable Lightness Of Seeing</td> <td>A Invencível Clareza de se Ver</td> </tr> <tr> <td>464/AG188</td> <td>Pinch Healing!</td> <td>Conselho Saudavel!</td> </tr> <tr> <td>465/AG189</td> <td>Gathering The Gang of Four</td> <td>Reunindo a Gangue dos Quatro!</td> </tr> <tr> <td>466/AG190</td> <td>Pace The Final Frontier</td> <td>Passo a Fronteira Final</td> </tr> <tr> <td>467/AG191</td> <td>Once More With Reeling!</td> <td>Uma vez Mais Cambaleando</td> </tr> <tr> <td>468/AG192</td> <td>Home Is Where The Start Is</td> <td>O Lar é o inicio de Tudo!</td> </tr> </tbody></table> <p><a name="Pok.C3.A9mon_Diamond_.26_Pearl:_S.C3.A9rie_3" id="Pok.C3.A9mon_Diamond_.26_Pearl:_S.C3.A9rie_3"></a></p> <h2><span class="editsection"></span> <span class="mw-headline">Pokémon Diamond & Pearl: Série 3</span></h2> <p><a name="10.C2.AA_Temporada:_Pok.C3.A9mon_Diamond_.26_Pearl" id="10.C2.AA_Temporada:_Pok.C3.A9mon_Diamond_.26_Pearl"></a></p> <h3><span class="editsection"></span><span class="mw-headline">10ª Temporada: Pokémon Diamond & Pearl</span></h3> <dl><dd> <div class="noprint"><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Ficheiro:Crystal_Clear_app_xmag.png" class="image" title="Crystal Clear app xmag.png"><img alt="" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ef/Crystal_Clear_app_xmag.png/18px-Crystal_Clear_app_xmag.png" border="0" height="18" width="18" /></a><i>Ver artigo principal: <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Pok%C3%A9mon_Diamond_%26_Pearl" title="Pokémon Diamond & Pearl">Pokémon Diamond & Pearl</a></i></div> </dd></dl> <p>Tem 52 episódios. Inicia a jornada de Ash, Piplup, Brock, Dawn e Pikachu em Sinnoh.</p> <table class="wikitable" style="width: 100%;"> <tbody><tr> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="4%">Num</th> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="48%">Título em inglês</th> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="48%">Título no Brasil</th> </tr> <tr> <td>469/DP001</td> <td>Following a Maiden Voyage</td> <td>Seguindo na Viagem de Estréia</td> </tr> <tr> <td>470/DP002</td> <td>Two Degrees of Separation</td> <td>Dois Graus de Separação</td> </tr> <tr> <td>471/DP003</td> <td>When Pokémon Worlds Collide</td> <td>Quando os Mundos Pokémon Colidem</td> </tr> <tr> <td>472/DP004</td> <td>Dawn Of A New Era</td> <td>O Amanhecer De Uma Nova Era</td> </tr> <tr> <td>473/DP005</td> <td>Gettin' Twiggy With It</td> <td>Engalhado em Confusões!</td> </tr> <tr> <td>474/DP006</td> <td>Different Strokes For Different Blokes</td> <td>Duas Ações, Duas Reações!</td> </tr> <tr> <td>475/DP007</td> <td>Like It Or Lup It</td> <td>A Grande Virada de Piplup!</td> </tr> <tr> <td>476/DP008</td> <td>Gymbaliar</td> <td>O Ginásio de Perna Curta!</td> </tr> <tr> <td>477/DP009</td> <td>Setting the World On Its Buneary</td> <td>Meu mundo por um Buneary!</td> </tr> <tr> <td>478/DP010</td> <td>Not On My Watch Ya Don't</td> <td>Na Moda do Poké-lógio!</td> </tr> <tr> <td>471/DP011</td> <td>Mounting A Coordinator Assault</td> <td>Montando Um Ataque de Coordenador</td> </tr> <tr> <td>480/DP012</td> <td>Arrival For A Rival</td> <td>A Chegada de Uma Rival</td> </tr> <tr> <td>481/DP013</td> <td>A Staravia Is Born</td> <td>Onde estará o Staravia?</td> </tr> <tr> <td>482/DP014</td> <td>Leave It To Brock</td> <td>Deixe Com o Brock!</td> </tr> <tr> <td>483/DP015</td> <td>Shapes of Things To Come</td> <td>As Coisas como Elas São!</td> </tr> <tr> <td>484/DP016</td> <td>A Gruff Act To Follow</td> <td>Enfrentando um Grande Desafio!</td> </tr> <tr> <td>485/DP017</td> <td>Wild In The Street</td> <td>Selvagens nas Ruas</td> </tr> <tr> <td>486/DP018</td> <td>O'er the Rampardos We Watched</td> <td>O Rampardos que nos Assistimos!</td> </tr> <tr> <td>487/DP019</td> <td>Twice Smitten, Once Shy</td> <td>Pegue-me se Puder!</td> </tr> <tr> <td>488/DP020</td> <td>Mutiny In The Bounty</td> <td>Caçadora de Encrencas!</td> </tr> <tr> <td>489/DP021</td> <td>Ya See We Want an Evolution</td> <td>Queremos uma Evolução</td> </tr> <tr> <td>490/DP022</td> <td>Borrow On Bad Faith</td> <td>Emprestando Aos Maus!</td> </tr> <tr> <td>491/DP023</td> <td>Faced With Steelix Determination</td> <td>Enfrentando o Cabeça Dura do Steelix</td> </tr> <tr> <td>492/DP024</td> <td>Cooking Up a Great Story</td> <td>Preparando Uma Doce História!</td> </tr> <tr> <td>493/DP025</td> <td>Oh Do You Know The Poffin Plan</td> <td>Ah Voce Sabe Fazer Poffins!</td> </tr> <tr> <td>494/DP026</td> <td>Getting The Pre-contests Titters!</td> <td>Nervosismo De Pré-Torneio!</td> </tr> <tr> <td>495/DP027</td> <td>Setting A Not-So-Old Score</td> <td>Definindo um Placar de Velhos Amigos!</td> </tr> <tr> <td>496/DP028</td> <td>Drifloon In The Wind!</td> <td>Drifloon ao Vento!</td> </tr> <tr> <td>497/DP029</td> <td>The Champ Twins!</td> <td>Os Gêmeos Campeões!</td> </tr> <tr> <td>498/DP030</td> <td>Some Enchanted Sweetening</td> <td>Doces Encantamentos</td> </tr> <tr> <td>499/DP031</td> <td>The Grass-Type Is Aways Greener</td> <td>O Tipo Grama e Sempre mais Verde!</td> </tr> <tr> <td>500/DP032</td> <td>An Angry Combeenation</td> <td>Uma COMBEEnação Nervosa</td> </tr> <tr> <td>501/DP033</td> <td>All Dressed Up With Somewhere To Go</td> <td>Vestidos para a Vitória!</td> </tr> <tr> <td>502/DP034</td> <td>Buizel Your Way Out Of This</td> <td>Todos contra o Buizel!</td> </tr> <tr> <td>503/DP035</td> <td>An Elite Meet and Greet!</td> <td>A Tropa da Elite!</td> </tr> <tr> <td>504/DP036</td> <td>A Secret Sphere Of Influence!</td> <td>Uma Esfera Secreta de Influencia!</td> </tr> <tr> <td>505/DP037</td> <td>A Grass Menagerie</td> <td>O Doce perfume de Gardênia!</td> </tr> <tr> <td>506/DP038</td> <td>One Big Happiny Family!</td> <td>Com a Happiny Somos uma Família Feliz</td> </tr> <tr> <td>507/DP039</td> <td>Steam Boat Willies</td> <td>Duas Babás Quase Perfeitas!</td> </tr> <tr> <td>508/DP040</td> <td>Top-Down Training</td> <td>Um Desafio de Elite!</td> </tr> <tr> <td>509/DP041</td> <td>A Stand-Up Sit-Down!</td> <td>O Melhor Treinamento de Duplas!</td> </tr> <tr> <td>510/DP042</td> <td>The Electrike Company</td> <td>A Companhia Electrike</td> </tr> <tr> <td>511/DP043</td> <td>Malice In Wonderland</td> <td>Mismagius no País das Maravilhas!</td> </tr> <tr> <td>512/DP044</td> <td>Mass Hip-Po-Sis</td> <td>Hipótese Hipnótica</td> </tr> <tr> <td>513/DP045</td> <td>Ill-Will Hunting</td> <td>Dia da Caça!</td> </tr> <tr> <td>514/DP046</td> <td>A Maze-ing Race</td> <td>A Corrida Labirintonária!</td> </tr> <tr> <td>515/DP047</td> <td>Sandshrew's Locker</td> <td>Sandshrew na Mira!</td> </tr> <tr> <td>516/DP048</td> <td>Ash & Dawn! Head For A New Adventure!</td> <td>Ash e Dawn! Encarando uma Nova Aventura</td> </tr> <tr> <td>517/DP049</td> <td>Dawn's Early Night</td> <td>Dawn Tira o Time de Campo</td> </tr> <tr> <td>518/DP050</td> <td>Tag! We're It</td> <td>Batalha em dupla! Aqui vamos nós!</td> </tr> <tr> <td>519/DP051</td> <td>Glory Blaze</td> <td>A Chama da Glória</td> </tr> <tr> <td>520/DP052</td> <td>Smells Like Team Spirit</td> <td>Tem Jeito de Espírito de Equipe</td> </tr> </tbody></table> <p><a name="11.C2.AA_Temporada:_Pok.C3.A9mon_Diamond_.26_Pearl_-_Battle_Dimension" id="11.C2.AA_Temporada:_Pok.C3.A9mon_Diamond_.26_Pearl_-_Battle_Dimension"></a><span class="editsection"></span><span style="font-weight: bold;" class="mw-headline">11ª Temporada: Pokémon Diamond & Pearl - Battle Dimension</span></p> <dl><dd> <div class="noprint"><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Ficheiro:Crystal_Clear_app_xmag.png" class="image" title="Crystal Clear app xmag.png"><br /></a><i><a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Pok%C3%A9mon_Diamond_%26_Pearl-Battle_Dimension" title="Pokémon Diamond & Pearl-Battle Dimension"></a></i></div> </dd></dl> <p>Possui 52 episódios. Continua a jornada de Ash, Brock, Dawn e Pikachu em Sinnoh.</p> <table class="wikitable" style="width: 100%;"> <tbody><tr> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="4%">Num</th> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="48%">Título em inglês</th> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="48%">Título no Brasil</th> </tr> <tr> <td>521/DP053</td> <td>Tears for Fears!</td> <td>Lagrimas Para Receios!</td> </tr> <tr> <td>522/DP054</td> <td>Once There Were Greenfields!</td> <td>Uma Vez houve Campos Verdes!</td> </tr> <tr> <td>523/DP055</td> <td>Throwing The Track Switch!</td> <td>A Hora da Troca!</td> </tr> <tr> <td>524/DP056</td> <td>The Keystone Pops!</td> <td>A pedra-chave aparecerá!</td> </tr> <tr> <td>525/DP057</td> <td>Bibarel Gnaws Best!</td> <td>Bibarel com Garras Melhores</td> </tr> <tr> <td>526/DP058</td> <td>Nosing 'Round the Mountain</td> <td>Nariz ao Redor da Montanha</td> </tr> <tr> <td>527/DP059</td> <td>Luxray's Vision!</td> <td>A Visão de Luxray!</td> </tr> <tr> <td>528/DP060</td> <td>Journey To The Unknown!</td> <td>Viagem Para o Desconhecido!</td> </tr> <tr> <td>529/DP061</td> <td>Team Shocking!</td> <td>Equipe Chocante!</td> </tr> <tr> <td>530/DP062</td> <td>Tanks For The Memories!</td> <td>Tanques Para as Memorias!</td> </tr> <tr> <td>531/DP063</td> <td>Hot Springing a Leak!</td> <td>Pulando um Vazamento Quente!</td> </tr> <tr> <td>532/DP064</td> <td>Riding the Winds of Change!</td> <td>Pilotando os Ventos da Mudança!</td> </tr> <tr> <td>533/DP065</td> <td>Sleight of Sand!</td> <td>Truque de Areia</td> </tr> <tr> <td>534/DP066</td> <td>Lost Leader Strategy!</td> <td>liderar pra sempre</td> </tr> <tr> <td>535/DP067</td> <td>Crossing the Battle Line!</td> <td>Atravessando a Linha de Batalha!</td> </tr> <tr> <td>536/DP068</td> <td>A Triple Fighting Chance!</td> <td>Uma Hipótese de Combater o Triplo</td> </tr> <tr> <td>537/DP069</td> <td>Enter Galactic</td> <td>Entrem os Galacticos!</td> </tr> <tr> <td>538/DP070</td> <td>Bells are Singing!</td> <td>Sinos estão tocando!</td> </tr> <tr> <td>539/DP071</td> <td>Pokémon Ranger - The Kidnapped Riolu (1)</td> <td>Guarda Pokémon - Sequestro de Riolu (1)</td> </tr> <tr> <td>540/DP072</td> <td>Pokémon Ranger - The Kidnapped Riolu (2)</td> <td>Guarda Pokémon - Sequestro de Riolu (2)</td> </tr> <tr> <td>541/DP073</td> <td>Crossing Paths!</td> <td>Atravessando caminhos!</td> </tr> <tr> <td>542/DP074</td> <td>Pika and Goliath</td> <td>Pika e Golias</td> </tr> <tr> <td>543/DP075</td> <td>Our Cup Runneth Over!</td> <td>Correndo ao Longo da Nossa Copa!</td> </tr> <tr> <td>544/DP076</td> <td>A Full Course Tag Battle!</td> <td>Um Prato Recheado de Duplas!</td> </tr> <tr> <td>545/DP077</td> <td>Staging a Heroes Welcome!</td> <td>Boas vindas aos Heróis Estagiários!</td> </tr> <tr> <td>546/DP078</td> <td>Pruning a Passel of Pals!</td> <td>Uma passada pelos amigos!!</td> </tr> <tr> <td>547/DP079</td> <td>Strategy With a Smile!</td> <td>Estratégia Com um Sorriso!</td> </tr> <tr> <td>548/DP080</td> <td>The Thief That Keeps on Thieving</td> <td>Uma Ladra Sempre Continua Ladra!</td> </tr> <tr> <td>549/DP081</td> <td>Chim-Charred</td> <td>A Fúria de Chimchar</td> </tr> <tr> <td>550/DP082</td> <td>Cream of the Croagunk Crop!</td> <td>Creme da Cultura Croagunk!</td> </tr> <tr> <td>551/DP083</td> <td>A Crasher Course in Power</td> <td>Um Curso de Batedor no Poder!</td> </tr> <tr> <td>552/DP084</td> <td>Hungry For The Good Life!</td> <td>De Faminto para a Boa Vida!</td> </tr> <tr> <td>553/DP085</td> <td>Fighting Fear With Fear!</td> <td>Lutando Garra Contra Garra!</td> </tr> <tr> <td>554/DP086</td> <td>Arriving In Style!</td> <td>Chegando com Estilo!</td> </tr> <tr> <td>555/DP087</td> <td>The Psyduck Stops Here!</td> <td>O Psyduck Parou Aqui!</td> </tr> <tr> <td>556/DP088</td> <td>Camping It Up!</td> <td>Acampando!</td> </tr> <tr> <td>557/DP089</td> <td>Up Close and Personable!</td> <td>Bem Perto e Bem Apresentável!</td> </tr> <tr> <td>558/DP090</td> <td>Ghoul Daze!</td> <td>O Espirito Assombroso</td> </tr> <tr> <td>559/DP091</td> <td>One Team, Two Team, Red Team, Blue Team!</td> <td>Time Um, Time Dois, Time Vermelho, Time Azul!</td> </tr> <tr> <td>560/DP092</td> <td>Lean Mean Team Rocket Machine!</td> <td>O Regresso da Equipe Rocket ao Ponto Inicial!</td> </tr> <tr> <td>561/DP093</td> <td>Leveling Playing Field</td> <td>Divertindo-se no Campo Nivelado!</td> </tr> <tr> <td>562/DP094</td> <td>Doc Brock</td> <td>Doutor Brock!</td> </tr> <tr> <td>563/DP095</td> <td>Dawn's Fourth Ribbon!</td> <td>Quarta Fita de Dawn!</td> </tr> <tr> <td>564/DP096</td> <td><br /></td> <td><br /></td> </tr> <tr> <td>565/DP097</td> <td><br /></td> <td><br /></td> </tr> <tr> <td>566/DP098</td> <td><br /></td> <td><br /></td> </tr> <tr> <td>567/DP099</td> <td><br /></td> <td><br /></td> </tr> <tr> <td>568/DP100</td> <td><br /></td> <td><br /></td> </tr> <tr> <td>569/DP101</td> <td><br /></td> <td><br /></td> </tr> <tr> <td>570/DP102</td> <td><br /></td> <td><br /></td> </tr> <tr> <td>571/DP103</td> <td><br /></td> <td><br /></td> </tr> <tr> <td>572/DP104</td> <td><br /></td> </tr> </tbody></table> <p><span class="editsection"></span><span style="font-weight: bold;" class="mw-headline">12ª Temporada: Pokémon Diamond, Pearl & Platinum</span></p> <p>Até agora possui 12 episódios.Finaliza a jornada de Ash, Brock, Dawn e Pikachu em Sinnoh.</p> <table class="wikitable" style="width: 100%;"> <tbody><tr> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="4%">Num</th> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="48%">Título em inglês</th> <th style="background: rgb(204, 204, 255) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" width="48%">Título no Brasil</th> </tr> <tr> <td>573/DP105</td> <td>Em breve</td> <td><br /></td> </tr> <tr> <td>574/DP106</td> <td><br /></td> <td><br /></td> </tr> <tr> <td>575/DP107</td> <td><br /></td> <td><br /></td> </tr> <tr> <td>576/DP108</td> <td><br /></td> <td><br /></td> </tr> <tr> <td>577/DP109</td> <td><br /></td> <td><br /></td> </tr> <tr> <td>578/DP110</td> <td><br /></td> <td><br /></td> </tr> <tr> <td>579/DP111</td> <td><br /></td> <td><br /></td> </tr> <tr> <td>580/DP112</td> <td><br /></td> <td><br /></td> </tr> <tr> <td>581/DP113</td> <td><br /></td> <td><br /></td> </tr> <tr> <td>582/DP114</td> <td><br /></td> <td><br /></td> </tr> <tr> <td>583/DP115</td> <td><br /></td> <td><br /></td> </tr> <tr> <td>584/DP116</td> <td><br /></td> </tr></tbody></table>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3880093800908290153.post-21031328685560466982009-02-06T10:31:00.000-08:002009-02-06T10:40:34.593-08:00como surgiu e oque é?<p style="font-weight: bold;"><span style=";font-family:Verdana;font-size:100%;" > </span><span style=";font-family:Verdana;font-size:100%;" ><strong><img src="http://www.geocities.com/pokemon1online/nova/pokemonlogo.gif" height="93" width="250" /></strong></span></p><p style="font-weight: bold;"><span style=";font-family:Verdana;font-size:100%;" ><br /></span></p><p style="font-weight: bold;"><span style=";font-family:Verdana;font-size:100%;" > O desenho Pokémon conta a história de Ash Ketchun, um garoto de 10 anos que ao receber sua licença Pokémon do Professora Carvalho sai em busca de seu sonho: ser o maior Mestre Pokémon do mundo. Para isso, ele deve capturar os mais de 400 Pokémon existentes e batalhar por insígneas, vencendo os líderes de ginásio. Após ganhar 8 insígneas, Ash precisa ir para a Liga Pokémon e provar que é um ótimo treinador.</span></p> <p style="font-weight: bold;"><span style=";font-family:Verdana;font-size:100%;" > Na sua jornada, Ash enfrenta algumas pedras no caminho como a Equipe Rocket (gangue que rouba os Pokémon de seus treinadores) e Gary (neto do professor Carvalho, muito convencido e rival de Ash). Porém, também acaba fazendo muitos amigos, como Misty, Brock e Tracey.</span></p> <p style="font-weight: bold;"><span style=";font-family:Verdana;font-size:100%;" ><strong> Como surgiu?</strong></span></p> <p style="font-weight: bold;"><span style=";font-family:Verdana;font-size:100%;" > O nome do criador dos Pokémon é Satoshi Tajiri. Ele vive no Japão. Quando era criança, tinha a mania de colecionar insetos em potes de vidro e gostava de imaginar disputas entre os bichos. Foi daí que surgiu a idéia dos Pokémon. A primeira aparição dos monstrinhos foi em 1996, quando Satoshi criou para o Game Boy a história de Ash, um garoto que treinava pequenos monstros. O desenho foi criado logo depois.</span></p>Unknownnoreply@blogger.com0